捧着鲜花的孩子们都低下了头,因为他们全部都另播下了别的种子。
虚假的东西也许可以一时奏效,但不会终身奏效。假的毕竟是假的,最终会禁不起真实的考验,只有诚实的人最终不会吃亏。
取其精华,去其糟粕
【原文】
子张问:“十世(1)可知也?”子曰:“殷因(2)于夏礼,所损益(3),可知也;周因于殷礼,所损益,可知也。其或继周者,虽百世,可知也。”
【注解】
(1)世:古时以三十年为一世。一世,又叫一代,或朝代。
(2)因:因袭,沿用,继承。
(3)损益:减少和增加。
【译文】
子张问孔子:“今后十世的情况可以预先知道吗?”孔子回答说:“商朝继承了夏朝的礼仪制度,所减少和所增加的内容是可以知道的;周朝又继承商朝的礼仪制度,所废除的和所增加的内容也是可以知道的。假若将来有继承周朝的,就是一百世以后的情况,也是可以预先知道的。”
【边读边悟】
“观今宜鉴古,无古不成今。”已经距离孔子的时代,过去了两千多年,但中华民族一直是传承、沿袭古代的精神至今,可见,孔子的思想照古耀今,真可谓:古人未见今时月,今月曾经照古人。当然,我们传承古人的东西,也应采取一种批判的态度,取其精华,去其糟粕,不要一味地接受,这样,才能更好地运用,真正地做到古为今用。