后数年,勉尉开封。书生兄弟赍⑧洪州牒⑨来,而累⑩路寻生行止,至宋州,知李为主丧事,专诣开封,诘瑏瑡金之所。勉请假至墓所,出金付焉瑏瑢。
(选自《尚书谈录》)172
第六章生死之交注释:①天宝中:天宝年间,天宝是唐玄宗的年号。
②旅次:在旅行中暂时停留。次,停留。
③宋州:今河南商丘、安徽砀山一带。
④李勉:字玄卿,唐朝宰相、宗室,郑王李元懿曾孙。
⑤临绝:将要死了。
⑥某:代词,不称自己的名字时,常用“某”代指“我”。
⑦囊:口袋。
⑧赍(jī):携带。
⑨牒:指官府的公文、文书。
⑩累:沿着。
瑏瑡诘(jié):询问,诘问。
瑏瑢焉:代词,指书生的兄弟。
【文意疏通】天宝(唐玄宗年号)年间,有一个书生游学停留在宋州。当时李勉年纪小家里又贫穷困苦,他和这个书生同住在一家旅店里。没过多长时间,书生患了病,无法医治。书生临死前对李勉说:“我家住在洪州,我将到北都(今太原)谋求官职,在这里得病将要死了,这是我的命啊。”并从口袋里拿出了一百两金子给李勉,并对他说:“我的家丁仆人,没有知道这个的,你为我处理完后事,剩下的钱就送给你了。”李勉答应为他办理后事,等到葬礼结束后,李勉把剩下的金子放在坟墓里和书生一同埋葬。