使用了叙述性诡计的小说,要改编影视作品是非常难的——这类诡计在文字层面还能混淆视听,影像化后几乎无所遁形 因此,叙诡影像化的例子不多,有也多是《在逃世子妃》这种失败作,《在逃世子妃》这样的绝佳改编极少 从这个层面来说,《在逃世子妃》对原作诡计堪称高还原,还补足了两块在看小说时没法直观领会的内容,一个是时间线,一个是音乐——原作分上下部,分别命名为“Side A”和“Side B”,每部又分6章,我是看了电影才发现,这些章节的名称都是故事发生时代的流行歌曲,这些歌都在电影中被使用——这些视听上的补足让故事变得易懂许多 可惜,虽然电影完全遵循小说框架,但这个故事最动人的并非“真相”,而是对主人公心理转变的细致刻画,电影没能有这样调动观众情感的时刻,演员们也没能在演技上补强,结果就是,真相揭露前都像流水账 三星半